Salam Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Halo di Indonesia
Salam Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Halo di Indonesia

Video: Salam Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Halo di Indonesia

Video: Salam Bahasa Indonesia: Cara Mengucapkan Halo di Indonesia
Video: 👋 Kata "Halo" Di Seluruh Negara | Lagu Keliling Dunia | Mengucapkan halo dalam 15 bahasa | JunyTony 2024, November
Anonim
Wanita Bali dalam pakaian adat membawa sesaji
Wanita Bali dalam pakaian adat membawa sesaji

Mengetahui cara menyapa dalam bahasa Indonesia (Bahasa Indonesia) akan sangat berguna saat bepergian ke sana. Tentu, "hai" dan "halo" berfungsi di Indonesia seperti di tempat lain, tetapi menggunakan beberapa salam dasar bahasa Indonesia akan membuat interaksi menjadi lebih menyenangkan.

Di tempat-tempat seperti Sumatra, Anda akan mendengar "Halo, Tuan!" kemanapun kamu berjalan. Penduduk setempat senang menyapa; mereka akan sangat tergelitik ketika Anda membalas salam dalam bahasa Indonesia. Senyumnya sepadan dengan usaha untuk mempelajari beberapa kata.

Tapi tidak hanya di Indonesia. Mampu secara kompeten menyapa orang dalam bahasa mereka sendiri membantu memecahkan kebekuan budaya. Melakukannya dapat membedakan Anda dari pengunjung yang hanya peduli berinteraksi dengan wisatawan lain. Menunjukkan minat pada orang-orang selalu berjalan jauh. Jika tidak ada yang lain, mengetahui cara menyapa dalam bahasa lokal membantu Anda lebih terhubung dengan suatu tempat.

Jangan khawatir: Tidak perlu mulai menghafal kosakata Bahasa Indonesia yang luas. Ini akan lebih mudah dari yang Anda pikirkan.

Frasa Bahasa Indonesia Dasar
Frasa Bahasa Indonesia Dasar

Tentang Bahasa

Bahasa Indonesia, bahasa resmi Indonesia, relatif mudah dipelajaridibandingkan dengan bahasa Asia lainnya seperti bahasa Thai atau Mandarin. Plus, Bahasa menggunakan abjad bahasa Inggris 26 huruf yang akrab bagi penutur asli bahasa Inggris. Anda mungkin tidak sengaja mempelajari beberapa kata baru hanya dengan membaca tanda!

Kata-kata diucapkan dengan cara yang sama, kecuali "c" yang diucapkan sebagai "ch." Tidak seperti dalam bahasa Inggris, vokal umumnya mengikuti panduan pengucapan yang sederhana dan dapat diprediksi ini:

  • A – ah
  • E – eh
  • Aku – ee
  • O – oh
  • U – ew

Catatan: Banyak kata dalam bahasa Indonesia yang dipinjam dari bahasa Belanda (Indonesia adalah jajahan Belanda sampai merdeka pada tahun 1945. Asbak (asbak) dan handuk (handuk) adalah dua contohnya. Bahasa Inggris meminjam kata amok (seperti dalam "running amok") dari Bahasa Indonesia.

Mengucapkan Halo

Salam di Indonesia tidak selalu mengandung variasi sopan atau formal seperti dalam beberapa bahasa Asia lainnya, namun, Anda harus memilih sapaan yang sesuai berdasarkan waktu.

Tidak seperti saat menyapa dalam bahasa Vietnam dan bahasa Asia lainnya, Anda tidak perlu khawatir tentang sistem kehormatan (gelar kehormatan) yang rumit saat menyapa orang dari berbagai usia. Cara menyapa dalam bahasa Indonesia pada dasarnya sama untuk semua orang tanpa memandang usia, jenis kelamin, dan status sosial. Karena itu, Anda harus mengucapkan salam dalam bahasa Indonesia kepada orang yang lebih tua yang hadir terlebih dahulu, sebaiknya tanpa mempertahankan kontak mata yang kuat.

Semua salam dalam Bahasa Indonesia dimulai dengan selamat (terdengar seperti:"suh-lah-mat"). Selamat secara kasar dapat diterjemahkan sebagai bahagia, damai, atau aman.

Salam Bahasa Indonesia

  • Selamat Pagi: Selamat pagi (terdengar seperti: "suh-lah-mat pah-gee")
  • Good Day: Selamat siang (terdengar seperti: "suh-lah-mat see-ahng")
  • Selamat Siang: Selamat sore (suaranya seperti: "suh-lah-mat sor-ee")
  • Selamat Malam: Selamat malam (suaranya seperti: "suh-lah-mat mah-lahm")

Catatan: Terkadang selamat petang (terdengar seperti "suh-lah-mat puh-tong") digunakan untuk "selamat malam" dalam situasi formal. Ini jauh lebih umum dalam Bahasa Malaysia.

Ada beberapa area abu-abu untuk menentukan waktu yang tepat dalam sehari. Anda akan tahu bahwa Anda salah ketika seseorang membalas dengan sapaan yang berbeda! Terkadang waktu berbeda antar wilayah.

  • Selamat Pagi: Sepanjang pagi sampai sekitar jam 11 malam. atau siang
  • Selamat Siang: Pagi hari sampai sekitar jam 4 sore
  • Selamat Sakit: Dari jam 4 sore. sampai sekitar jam 6 atau 7 malam. (tergantung siang hari)
  • Selamat Malam: Setelah matahari terbenam

Saat akan tidur atau mengucapkan selamat malam kepada seseorang, gunakan: selamat tidur (suaranya seperti: "suh-lah-mat tee-dure"). Gunakan hanya selamat tidur saat seseorang sedang tidur.

Dalam suasana yang sangat informal, selamat dapat dihilangkan dari awal salam, seperti halnya penutur bahasa Inggris terkadang hanya mengatakan "pagi" alih-alih "baik"pagi" kepada teman-teman.

Siang vs Sayang

Salah pengucapan sederhana dari salah satu salam bahasa Indonesia dapat menyebabkan beberapa situasi lucu.

Saat mengucapkan selamat siang, pastikan untuk mengucapkan i di siang sebagai "ee" daripada bentuk panjang "ai." Kata Indonesia untuk sayang/sayang adalah sayang (terdengar seperti: "sai-ahng"). Membingungkan siang dan sayang mungkin membuat Anda mendapatkan reaksi yang menarik-hindari memanggil sopir taksi Anda sebagai kekasih!

Berjabat tangan

Orang Indonesia berjabat tangan, tapi itu lebih merupakan sentuhan daripada jabat tangan yang kuat. Jangan berharap cengkeraman yang kuat dan kontak mata yang kuat yang umum di Barat. Meremas tangan seseorang terlalu keras bisa disalahartikan sebagai agresi. Setelah gemetar, biasanya menyentuh hati sebentar sebagai tanda hormat.

Gerakan tangan wai (telapak tangan di dada) yang populer di Thailand dan beberapa negara Buddhis lainnya hanya terlihat di beberapa tempat Hindu dan Budha di Indonesia. Jika seseorang menawarkan isyarat itu, Anda dapat mengembalikannya.

Anda tidak perlu membungkuk dalam-dalam seperti yang Anda lakukan di Jepang; senyum dan jabat tangan sudah cukup. Terkadang sedikit menundukkan kepala ditambahkan ke jabat tangan untuk menunjukkan rasa hormat tambahan. Menganggukkan kepala sedikit membungkuk saat berjabat tangan dengan seseorang yang lebih tua darimu.

Menanyakan Bagaimana Keadaan Seseorang

Anda dapat memperluas sapaan Anda dengan menanyakan kabar seseorang dalam Bahasa Indonesia. Cara universal untuk bertanya adalah apa kabar yang artinya "apa kabar?" Menariknya, terjemahan literalnya adalah "apa yang baru /apa kabar?"

Jawaban yang benar adalah baik (terdengar seperti: "bike") yang artinya "baik" atau "baik". Kadang-kadang dikatakan dua kali (baik, baik). Mudah-mudahan siapapun yang kamu tanya tidak menjawab, tidak bagus atau tidak baik -"not good." Jika mereka membalas dengan saya sakit, awas: mereka sakit!

Jika ada yang bertanya apa kabar? respon terbaik adalah kabar baik (saya baik-baik saja). Kabar baik juga berarti "kabar baik".

Mengucapkan Selamat Tinggal

Sekarang Anda tahu cara menyapa di Indonesia, mengetahui cara mengucapkan selamat tinggal yang benar akan menutup interaksi dengan nada ramah yang sama.

Saat mengucapkan selamat tinggal kepada orang asing, gunakan frasa berikut:

  • Jika kamu yang pergi: Selamat tinggal (sounds like: "teen-gal")
  • Jika Anda yang menginap: Selamat jalan (terdengar seperti: "jal-lan")

Tinggal artinya tinggal, dan jalan artinya pergi.

Jika ada kesempatan atau harapan untuk bertemu lagi (biasanya dengan orang yang ramah) maka gunakan sesuatu yang lebih menawan:

  • Sampai jumpa (Suara seperti: "sahm-pai joom-pah"): Sampai jumpa
  • Jumpa lagi (Suaranya seperti: "joom-pah log-ee"): Sampai jumpa / bertemu lagi

Apakah Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia Sama?

Bahasa Malaysia, bahasa Malaysia, memiliki banyak kesamaan dengan Bahasa Indonesia. Bahkan, orang-orang dari kedua negara secara umum dapat saling memahami. Tapi ada juga banyakperbedaan.

Salah satu contoh perbedaan sapaan orang Malaysia adalah selamat tengah hari (terdengar seperti: ''suh-lah-mat ten-gah har-ee ) yang merupakan cara mengucapkan selamat siang daripada selamat siang atau selamat sakit. Juga, mereka lebih cenderung mengucapkan selamat petang untuk selamat malam.

Perbedaan utama lainnya adalah pada kata bisa dan boleh. Di Malaysia, boleh berarti "bisa" atau "mampu". Di Indonesia, boleh sering merupakan istilah merendahkan yang diterapkan pada orang asing (yaitu, Anda dapat melakukan penipuan padanya atau meminta harga yang lebih tinggi).

Kata bahasa Indonesia untuk "bisa" adalah bisa, tetapi orang Malaysia sering menggunakan bisa untuk "racun"-perbedaan besar!

Direkomendasikan: